人気ブログランキング | 話題のタグを見る

中国語 スペイン語 日々のべんきょうの記録

daxiongmao.exblog.jp
ブログトップ
2005年 10月 10日

宣州謝眺樓餞別校書叔雲

宣州谢脁楼饯别校书叔云 李白
弃我去者昨日之日不可留,
乱我心者今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览日月。
抽刀断水水更流,举怀销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟

旧字で
宣州謝眺(脁)樓餞別校書叔雲 唐.李白.

棄我去者,昨日之日不可留.
亂我心者,今日之日多煩憂.
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓.
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發.
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月.
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁.
人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟.

宣州、謝眺樓ニテ校書、叔雲 ニ餞別ス
我ヲ棄テ去ル者ハ,昨日之日、留ル不可ズ
我ガ心ヲ亂ス者ハ,今日之日、煩憂多シ.
長風萬里秋雁ヲ送リ,此ニ對シ以ッテ高樓ニ酣ス可シ.
蓬萊ノ文章、建安ノ骨、中間ノ小謝、又、清發.
俱ニ逸興ヲ懷キテ、壯思飛ビ,青天ニ上リテ明月ヲ覽ント欲ス.
刀ヲ抽キテ、水ヲ斷テツモ、水更流レ,杯ヲ舉ゲテ愁消スモ、愁更ニ愁フ.
人生、世ニ在リテ意ニ稱ザレバ,明朝、髮散ジテ扁舟ヲ弄セン.

日本語の解説は
http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/photo/rs117.htm
にあります。
また、
http://home.att.ne.jp/wave/ayumi/SakeLave/Li_Po18.htm
に意訳

by pandaxiongmao | 2005-10-10 16:38 | 中国語


<< 水吧 =ミネラルウォーターバー      一衣帯水 2 一衣带水两千年 >>